
another tangle of winter
at slick crags open water
i shed these bones for you
chisel shadow, wax & stain
heartbeat heavy slow
ancestors flow on whisper
gather flame of heartwood
collect forgotten songs
here raises laughter
here we belong

another tangle of winter
at slick crags open water
i shed these bones for you
chisel shadow, wax & stain
heartbeat heavy slow
ancestors flow on whisper
gather flame of heartwood
collect forgotten songs
here raises laughter
here we belong
with skin kissed in rope burns
and pricked of thorns
sheets stained of summer and
whispers screamed at forlorn
all barbed with catscratch
do you desire anything more?

drawn to earth
more than that just under
ragged-hewn fingernails
scratching at blood soil—
toss aside your frame-drum
and follow me down
A rune poem, based on an Elder Futhark rune selected at random.
Today’s rune is dagaz, which has been translated as “daybreak”, that transitional moment between night and day. By extension, it might also be interpreted as “twilight” and is representative of liminality, transformation, the space between worlds, and suggests walking in both the material world and otherworld.
Please visit my Elder Futhark pages at sceadugenga.com for additional interpretations of the runes based on multiple references and personal reflection.
getting old is when
you've lived too long
after folks once laid odds
on if you'd see
twenty-nine
it feels like
some kind of old
a very steel grey
kind of day
i kiss you with pictures
windswept and forlorn
with winter racing across
the unfrozen pond
everything stained scarlet,
pierced pale & bruised black
pricking skin in hoar
to bring bright on pink
i kiss you in pictures
burning as flame draws fire
burrow deep, now
under the root's tangle
bury me deep inside
& draw me ever down

flint to flesh
scars to wash the blind
she waits on blood to briar
to staunch the stinging
with her coldstone kiss
A poem prompted by a randomly selected Elder Futhark rune.
Today’s rune is mannaz, a rune that translates to “man” in the sense of “humankind”. The rune is associated with family and the social order, and in trusting the intuitive process or seeing clearly — both from within and from without. Mannaz influences relationships of all kinds, including those of a romantic nature and encourages compassion, for oneself as well as for others.
Please visit my Elder Futhark pages at sceadugenga.com for additional interpretations of the runes based on multiple references and personal reflection.
this nothingness,
a rope around my feet
marked in stains & aches
burnt remains
sullied & unclean
grasping at waters
waiting blind for to see
go away cold
i give hills empty

a new arrival, fresh blood
from unknown lands
with diagrams, maps & charts
speaking as they do up north
while describing my pain
"we must leach the poison,"
he said in my tongue,
"before you can walk
the shadows once again"
A rune poem, based on an Elder Futhark rune selected at random.
Today’s rune is algiz, which may mean either “elk” (there is some uncertainty if this is the case) or yew (Old Norse). It is associated with the Otherworld, protection/sanctuary, and with guardian spirits/fylgja. The unconscious mind is sometimes associated with algiz.
Please visit my Elder Futhark pages at sceadugenga.com for additional interpretations of the runes based on multiple references and personal reflection.

your secret name stippled
across my skin and
scrimshawed to my bone
carved into my heart and
crushed against stinging salt
waves dragging the undertow
A poem prompted by a randomly selected Elder Futhark rune.
Today’s rune is thurisaz, which has several core translations: “thorn” or “giant”. The rune is often associated with pain or discomfort (often for an important transitional or transformative reason) or raw power that may be destructive. It is also considered protective, regenerative, and is frequently associated with women’s menstrual health.
Please visit my Elder Futhark pages at sceadugenga.com for additional interpretations of the runes based on multiple references and personal reflection.
ever to changeling
given to folk & cunning
ever at wild, ever of wode
given to seething & wood
hands see & eyes hear
many the calling beneath
bury the heart under leaves
bury the bone under loam
ever to changeling
given to folk & cunning
ever at wild, ever of wode
given to seething & wood